Deprecated: ltrim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home1/dlt35870/dubaitranslationoffice.com/core/views/6da4bae086/lib/api/utilities/functions.php on line 152
translation services

Everyone in the world doesn’t need to know your language, which creates a linguistic barrier for global audiences that wish to view media made in other languages and cultures. But subtitling makes it possible by making videos more accessible to a wider audience. Many top translation services in Dubai offer subtitling services at the best affordable prices, and we are one of them as Diamond Legal Translation. 

Subtitling is one of the alternatives accessible when adapting entertainment or commercial communication for a worldwide audience, and it offers several advantages. Subtitles can be used as a textual depiction of a video’s dialogue or narration in the same languages as the original audio, or as a translation of the original audio into a different language. The goal of subtitling in both situations is to ensure that individuals who can’t hear or comprehend the language spoken in the video may nevertheless get the message.

We at DLT impress our clients with our skilled and quick translation. Subtitling is a type of media interpretation with its own set of rules and specifications. In this vein, we feel it is an interpretation that is constrained by specific criteria and so legitimately influences the final result.

Why is professional translation help necessary in subtitling?

In the subtitling process, timing is crucial. On-screen, a caption has a base span of a second and a maximum duration of 6 or 7 seconds. So that the captions are synced with the sound, they should appear as soon as the characters start talking and disappear as soon as they finish. The ideal result is that the captions are adjusted to the music such that they seem regular and familiar, to the point that the viewer is unaffected by the captions and almost unaware that they are perusing in the first place. This task necessitates highly trained individuals with more precision, which is why professional assistance is essential when subtitling any video content.

Multimedia material is getting increasingly popular nowadays. We live in a technological age where the way we connect with information is changing. According to several studies, consumers pay considerably greater attention to multimedia material and are more willing to view it. DLT strives to localize any media material via subtitling as a well-known translation provider in Dubai. Videos may now be made available and thorough for any target market thanks to this sort of localization. We can modify and localize any of your multimedia material. Please contact DLT as soon as you have a subtitling job that needs to be done, and we would be happy to assist you. 

Recommended Posts

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *