When looking for website translation, most people think that this involves only translating words from one language to another. However, for a website translation to be effective, you should ensure that you go beyond just translating the words on the website. Here are some of the 3 things you should keep in mind in order for you to translate your website without breaking a sweat.

Learn how to use a Content Management System

Content Management System is a relatively new way that can be used to translate your website. This method has led to massive improvement when it comes to consistency and efficiency in website translation. It works by enabling you to select and export your target content for translation and once done, the translated content can then be imported back from within the Content Management system. This method can come in handy if you happen to own a large site that is frequently changing. With this method, you can be sure that the website translation process will take you a very short time to complete since you won’t be required to cut and paste content from one file to the next, and also it reduces errors to a large extent. 

Search Engine Optimization (SEO)

Normally, when creating a website in your native language, you are required to pay attention to keywords to enable boost your SEO. This should also be done whenever you are looking to translate the website into another language. Focusing on SEO for your target language will help in ranking your website higher and also increase the website’s visibility in a foreign region. Failure to focus on SEO for the target language during website translation means that you might end up not getting as much traffic as you would when focusing on SEO. 

Prepare for expansion and contraction

During website translation from one language to the other, you will notice along the way that some languages tend to be longer than others. Therefore, whenever you are designing your website, it is important to prepare for such an eventuality. Failing to focus on this means that whenever translating your website, you are likely to encounter space issues on your website where the new language might end up using more words as compared to the original language. This may also end up giving you issues related to website design. You should ensure that your website uses a design that is simple and one that is not likely to cause space issues whenever translated into another language. 

Leave a comment